歴代プリキュア55人の名乗り口上を淡々と再翻訳していく記事。

実に懐かしい骨董品級のネタですが、最近私のなかで再翻訳ブームがリバイバルしていまして。
それにしても10年以上ぶりにexcite翻訳を開いたのですが、今って再翻訳機能が公式にサポートされているんですね。なんでだよ。

AS-FK.png

ふたりはプリキュア

光の使者! キュアブラック!
光の使者! キュアホワイト!
輝く生命! シャイニールミナス!


Messenger of light! Cure black!
Messenger of light! Cure white!
The brilliant life! Shiny Rumi eggplant!


ライトのメッセンジャー!黒を治療しなさい!
ライトのメッセンジャー!白を保存処理しなさい!
見事なライフ!光るルーミーナス!

 Cureの解釈が安定しないあたりが実にexciteですね。もちろん他のチームも延々この調子です。
 でも最大のツッコミどころはシャイニールミナスがこっそりeggplant=茄子扱いされているところだと思う。

ふたりはプリキュア Splash Star

輝く金の花! キュアブルーム!
きらめく銀の翼! キュアイーグレット!
天空に満ちる月! キュアブライト!
大地に香る風! キュアウィンディ!


Brilliant gold flower! Cure broom!
The silver wing which flashes! Cure egret!
The month filled in the sky! Cure bright!
Wind which smells in the earth! Cure windy!


見事な金花!ほうきを保存処理しなさい!
フラッシュする銀の翼!オオシラサギを保存処理しなさい!
月は空を埋めた!明るく治療しなさい!
地球で匂う風!風が強く治療しなさい!

 「オオシラサギを保存処理」といわれると一気に生々しくなる不思議。

Yes!プリキュア5

大いなる希望の力! キュアドリーム!
情熱の赤い炎! キュアルージュ!
はじけるレモンの香り! キュアレモネード!
安らぎの緑の大地! キュアミント!
知性の青き泉! キュアアクア!
青いバラは秘密の印! ミルキィローズ!


The power of the great request! Cure dream!
Red flame of passion! Cure lipstick!
The fragrance of the lemon which bursts! Cure lemonade!
The green earth of a relief! Cure mint!
The spring with the blue intellect! Cure aqua!
A blue rose is a mark of a secret! Rose Milky!


大きい要求のパワー!夢を矯正しなさい!
情熱の赤い炎!口紅を保存処理しなさい!
破裂するレモンのよいにおい!レモネードを保存処理しなさい!
リリーフの緑色の地球!ミントを保存処理しなさい!
青色の知性を持つ春!水を養生しなさい!
青色のバラは秘密のマークである!乳状のローズ!

 「破裂するレモンのよいにおい!」

フレッシュプリキュア!

ピンクのハートは愛ある印! もぎたてフレッシュ! キュアピーチ!
ブルーのハートは希望の印! 摘みたてフレッシュ! キュアベリー!
イエローハートは祈りの印! 取れたてフレッシュ! キュアパイン!
真っ赤なハートは幸せの印! 熟れたてフレッシュ! キュアパッション!


The mark by which Ai has a pink heart! The imitation length is fresh! Cure peach!
A blue heart is a mark of a request! Freshly I picked, fresh! Cure berry!
A yellow heart is a mark of a prayer! Just harvested, fresh! Cure pineapple!
A deep red heart is a happy mark! Freshly it ripened, fresh! Cure flame!


Aiがピンク色の心臓を持っているマーク!模倣長さは新鮮である!モモを保存処理しなさい!
青色の心臓は要求のマークである!新鮮に、私は新たに穴をあけた!ベリーを保存処理しなさい!
黄色い心臓は祈りのマークである!たった今収穫されたところであること、新しさ!パイナップルを保存処理しなさい!
深い赤い心臓は幸福なマークである!新鮮にそれが熟したこと、新しさ!炎を矯正しなさい!

 果物はさすがに「保存処理」で統一してきますね。(パッション除く)
 それはいいとして、なぜこの文脈で「愛」を訳せないのか。

ハートキャッチプリキュア!

大地に咲く一輪の花! キュアブロッサム!
海風に揺れる一輪の花! キュアマリン!
陽の光浴びる一輪の花! キュアサンシャイン!
月光に冴える一輪の花! キュアムーンライト!


The flower of single-wheel which blooms in the earth! KYUABUROSSAMU!
Flower of the single-wheel which shakes in sea breeze! Cure Marine!
Flower of the single-wheel bathed in positive light! Cure sunshine!
Flower of single-wheel which becomes clear in the moonlight! Cure Moonlight!


地球で咲く一輪の花!KYUABUROSSAMU!
海風において震える一輪の花!治療船舶!
一輪の花はポジティブなライトに浴びた!日光を矯正しなさい!
月光においてクリアになる一輪の花!治療月光!

 再翻訳でもスタイリッシュなゆりさんマジゆりさん。

スイートプリキュア

爪弾くは荒ぶる調べ! キュアメロディ!
爪弾くはたおやかな調べ! キュアリズム!
爪弾くは魂の調べ! キュアビート!
爪弾くは女神の調べ! キュアミューズ!


The check which acts like plunked HA kou! Cure melody!
Plunked grouper, oh, the Japanese syllabary check! Cure rhythm!
Check of a plunked HA soul! Cure beat!
Check of the HA goddess who plunks! Cure Muse!


作動し ように 、HA kouをかき鳴らしたチェック!メロディーを矯正しなさい!
かき鳴らされたグルーパー魚 おお 日本の字音表チェック !リズムを矯正しなさい!
かき鳴らされたHA魂のチェック!治療は続けざまに打った!
投票するHA女神のチェック!治療詩想!

 「かき鳴らされたグルーパー魚 おお 日本の字音表チェック!」っていくらなんでも意味わからなすぎ・・・と思ったんですが、英訳を読むと「爪弾く / はた(魚のハタ) / おや(おや?) / かな / 調べ!」と区切っているようですね。うん。意味わからんな。

スマイルプリキュア!

キラキラ輝く未来の光! キュアハッピー!
太陽サンサン、熱血パワー! キュアサニー!
ピカピカピカリンじゃんけんぽん! キュアピース!
勇気りんりん、直球勝負! キュアマーチ!
しんしんと降り積もる清き心! キュアビューティー!


The future light with which KIRAKIRA is spangled! Cure Happy!
Mr. sun San and hot blood power! Cure Sunny!
PIKAPIKAPIKARIN game of ‘paper, stone and scissors’! Cure piece!
Courage, ringingly, straight pitch game! Cure March!
The mind and clean heart which lies thick on the ground! Cure beauty!


KIRAKIRAがきらきらする未来のライト!幸福に治療しなさい!
太陽さんサンおよび熱い血パワー!日当たりが良く治療しなさい!
『紙、石、およびはさみ』のPIKAPIKAPIKARINゲーム!断片を保存処理しなさい!
勇気けたたましく直線的ピッチゲーム!治療3月!
精神およびグラウンドで厚い状態にあるクリーンな心臓!美を矯正しなさい!

 「KIRAKIRAがきらきらする」だの「Mr. sun San」だの、「paper, stone and scissors」すら和訳できていないだの、さすがスマイルプリキュア!はツッコミどころに事欠きません。
 でもそんなことより私は「勇気けたたましく直線的ピッチゲーム!」の語感の良さを推していきたい。

キュアエコー

思いよ届け! キュアエコー!

It’s expectation, reach! Cure echo!

それは予想、届く範囲である!エコーを矯正しなさい!

 今年の映画には出演するのでしょうか。

ドキドキ!プリキュア

みなぎる愛! キュアハート!
英知の光! キュアダイヤモンド!
ひだまりぽかぽか! キュアロゼッタ!
勇気の刃! キュアソード!
愛の切り札! キュアエース!


Love it overflows! Cure heart!
Light of wisdom! Cure diamond!
Warm, crease Mari! Cure Rosetta!
Blade of the courage! Cure sword!
Trump of love! Cure ace!


それを愛しなさい あふれる !心臓を保存処理しなさい!
知恵のライト!ダイヤモンドを保存処理しなさい!
暖まり、マリに折り目を付けなさい!ロゼッタを治療しなさい!
勇気のブレード!剣を保存処理しなさい!
愛情の切り札!エースを矯正しなさい!

 どうやら「ひだまり」を「ひだ(襞) / まり(人名)」と解釈したようです。

ハピネスチャージプリキュア!

世界に広がるビッグな愛! キュアラブリー!
天空に舞う青き風! キュアプリンセス!
大地に実る命の光! キュアハニー!
夜空にきらめく希望の星! キュアフォーチュン!


The big love which spreads over the world! Cure lovely!
The blue wind danced in the sky! Cure princess!
Light of the life Daichi bears! Cure honey!
Star of the request which flashes in a night sky! Cure Fortune!


世界に広がる大きい愛情!美しく治療しなさい!
青色の風は空で踊った!プリンセスを治療しなさい!
ダイチが産む生物のライト!ハチミツを保存処理しなさい!
夜の空でフラッシュする要求の星!フォーチュンを保存処理しなさい!

 どうしてこの文脈で「大地」が固有名詞と判定されてしまうのか。
 というか再翻訳でもおかしいのはだいたい黄色ってどういうことなの。

Go!プリンセスプリキュア

咲き誇る花のプリンセス! キュアフローラ!
澄みわたる海のプリンセス! キュアマーメイド!
きらめく星のプリンセス! キュアトゥインクル!
深紅の炎のプリンセス! キュアスカーレット!


Floral princess who blooms! Cure Flora!
Princess in a clear sea! Cure mermaid!
The stellar princess who flashes! Cure twinkle!
Princess of a crimson flame! Cure O’Hara!


咲く花のプリンセス!フローラを保存処理しなさい!
クリアな海のプリンセス!人魚を治療しなさい!
フラッシュする星のプリンセス!輝きを矯正しなさい!
深紅色の炎のプリンセス!オハラを治療しなさい!

 誰か「スカーレット」が「オハラ」になる理由を解説してください。

魔法つかいプリキュア!

ふたりの奇跡! キュアミラクル!
ふたりの魔法! キュアマジカル!
あまねく生命に祝福を! キュアフェリーチェ!
モフモフモフル
ン! キュアモフルン!

Two people’s miracle! Cure miracle!
Two people’s magic! Cure is magical!
It’s generally a blessings in the life! KYUAFERICHE!
MOFUMOFUMOFURUN! KYUAMOFURUN!


2人の人々の奇跡!奇跡を矯正しなさい!
2人の人々の魔法!治療は不思議である!
それは一般にライフの恩恵である!KYUAFERICHE!
MOFUMOFUMOFURUN!KYUAMOFURUN!

 「MOFUMOFUMOFURUN!KYUAMOFURUN!」 イエー!

キラキラプリキュアアラモード

元気と笑顔をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアホイップ! できあがり!
知性と勇気をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアカスタアード! できあがり!
自由と情熱をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアジェラート! できあがり!
美しさとトキメキをレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアマカロン! できあがり!
強さと愛をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアショコラ! できあがり!
夢と希望をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアパルフェ! できあがり!


Vigor and a smiling face, RETTSU RA and mix mix! Cure whip! Finish!
The intellect and the courage, RETTSU RA and mix mix! KYUAKASUTAADO! Finish!
Freedom and passion, RETTSU RA and mix mix! Cure gelato! Finish!
Beauty and TOKIMEKI, RETTSU RA and mix mix! Cure macaroon! Finish!
The strength and love, RETTSU RA and mix mix! Cure chocolate! Finish!
A dream and a request, RETTSU RA and mix mix! KYUAPARUFE! Finish!


活力と微笑み面、RETTSU RA、および混合混合物!むちを保存処理しなさい!仕上げ!
知性と勇気、RETTSU RA、および混合混合物!KYUAKASUTAADO!仕上げ!
自由と情熱、RETTSU RA、および混合混合物!ジェラートを保存処理しなさい!仕上げ!
美とTOKIMEKI、RETTSU RA、および混合混合物!マコロンを保存処理しなさい!仕上げ!
力と愛情、RETTSU RA、および混合混合物!チョコレートを保存処理しなさい!仕上げ!
夢と要求、RETTSU RA、および混合混合物!KYUAPARUFE!仕上げ!

 「混合混合物!」って語感、私はけっこう好きなんですけどどう思います?

HUGっと!プリキュア

みんなを応援! 元気のプリキュア! キュアエール!
みんなを癒やす! 知恵のプリキュア! キュアアンジュ!
みんな輝け! 力のプリキュア! キュアエトワール!
みんな大好き! 愛のプリキュア! キュアマシェリ! キュアアムール!


Everyone is supported! Fine Prix cure! Cure ale!
Everyone is healed! Prix cure of wisdom! KYUAANJU!
Everyone shine! Tsutomu’s Prix cure! Cure Etoile!
Everyone likes very much! Prix cure of love! KYUAMASHERI! Cure Amur!


誰もがサポートされる!素晴らしい賞治療!エールを保存処理しなさい!
誰もが癒される!知恵の賞治療!KYUAANJU!
誰光も!ツトムの賞治療!治療星形のもの!
誰もがとても望む!愛情の賞治療!KYUAMASHERI!アムール川を保存処理しなさい!

 全国のツトムさん、大変うらやましいこってす。うらやましいことです。
 何気にキュアエールがお酒になっているのは見なかったことにしてあげてください。

シェアする?

フォローする!