歴代プリキュア82人の名乗り口上を淡々と再翻訳していく記事。

この記事は約32分で読めます。
スポンサーリンク

実に懐かしい骨董品級のネタですが、最近私のなかで再翻訳ブームがリバイバルしていまして。
それにしても10年以上ぶりにexcite翻訳を開いたのですが、今って再翻訳機能が公式にサポートされているんですね。なんでだよ。

※ ときどき思いだした頃に記事を更新しています。
※ ここ数年で「プリキュア 口上」の検索結果上位に載るようになったらしいので、閲覧者の目的を考えて、以前より詳細な口上を書くようにしました。
※ 変身シーンと名乗り口上がある味方キャラクターを思いつくかぎりカウントしているだけなので、人数に関してはマジメに受け取らないでください。キュアキャンディやキュアくるるんまで数に含めるくらいだったら普通は先に『ふたりはプリキュア Splash Star』の満と薫を入れるはず。

ふたりはプリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

デュアル・オーロラ・ウェーブ!

光の使者! キュアブラック!
光の使者! キュアホワイト!

ふたりはプリキュア!
闇の力のしもべたちよ、とっととおうちに帰りなさい!

ルミナス・シャイニング・ドリーム!

輝く生命! シャイニールミナス!

光の心と光の意志! 全てをひとつにするために!

Dual aurora wave!

Messenger of light! Cure black!
Messenger of light! Cure white!

Two people are Prix cure!
They’re valets of the power of the darkness, return to a house quickly!

Rumi eggplant shining dream!

The brilliant life! Shiny Rumi eggplant!

Heart of light and will of light! To set everything to one!

デュアルのオーロラ波!

ライトのメッセンジャー! 黒を治療しなさい!
ライトのメッセンジャー! 白を保存処理しなさい!

2人の人々が賞治療である!
それらは迅速に暗闇のパワーの従者、家へのリターンである!

ルーミーナス照らし夢!

見事なライフ! 光るルーミーナス!

ライトおよびライトですることの心臓! すべてをそれに設定するために!

 「Cure」の解釈が安定しないあたりが実にexciteですね。もちろん他のチームも延々この調子です。
 でも最大のツッコミどころはシャイニールミナスがこっそり「eggplant」=茄子扱いされているところだと思う。

ふたりはプリキュア Splash Star

↓dアニメで全話視聴可能!↓

デュアル・スピリチュアル・パワー!

花開け、大地に! 羽ばたけ、空に!
輝く金の花! キュアブルーム!
きらめく銀の翼! キュアイーグレット!

未来を照らし! 勇気を運べ!
天空に満ちる月! キュアブライト!
大地に香る風! キュアウィンディ!

ふたりはプリキュア!
聖なる泉を汚す者よ、あこぎな真似はおやめなさい!

Dual spiritual power!

In floral opening and The House of Earth! You can flap and it’s empty!
Brilliant gold flower! Cure broom!
The silver wing which flashes! Cure egret!

The future, comparing! Carry the courage!
The month filled in the sky! Cure bright!
Wind which smells in the earth! Cure windy!

Two people are Prix cure!
They’re the person who makes a mess on a holy spring, stop imitation greedy!

デュアルスピリチュアルパワー!

花の冒頭および地球の家で! あなたはぱたぱた揺れるかもしれず、それは空である!
見事な金花! ほうきを保存処理しなさい!
フラッシュする銀の翼! オオシラサギを保存処理しなさい!

未来、比較する! 勇気を運びなさい!
月は空を埋めた! 明るく治療しなさい!
地球で匂う風! 風が強く治療しなさい!

2人の人々が賞治療である!
それらは、神聖な春、欲張っている停止模倣において散らかす人である!

 『The House of Earth』はイギリスの小説のようですが、どうして「大地へ」だけでこんな翻訳になったのかはよくわかりません。

Yes!プリキュア5

↓dアニメで全話視聴可能!↓

プリキュア! メタモルフォーゼ!

大いなる希望の力! キュアドリーム!
情熱の赤い炎! キュアルージュ!
はじけるレモンの香り! キュアレモネード!
安らぎの緑の大地! キュアミント!
知性の青き泉! キュアアクア!

希望の力と未来の光! 華麗に羽ばたく5つの心!
Yes!プリキュア5!

スカイローズ・トランスレイション!

青いバラは秘密の印! ミルキィローズ!

Prix cure! Metamorphosis!

The power of the great request! Cure dream!
Red flame of passion! Cure lipstick!
The fragrance of the lemon which bursts! Cure lemonade!
The green earth of a relief! Cure mint!
The spring with the blue intellect! Cure aqua!

The power of the request and the future light! 5 hearts which flap splendidly!
Yes! Prix cure 5!

The sky rose translation!

A blue rose is a mark of a secret! Rose Milky!

賞治療! 変貌!

大きい要求のパワー! 夢を矯正しなさい!
情熱の赤い炎! 口紅を保存処理しなさい!
破裂するレモンのよいにおい! レモネードを保存処理しなさい!
リリーフの緑色の地球! ミントを保存処理しなさい!
青色の知性を持つ春! 水を養生しなさい!

要求および未来のライトのパワー! 見事にぱたぱた揺れる5つの心臓!
はい! 賞治療5!

空は上がった翻訳!

青色のバラは秘密のマークである! 乳状のローズ!

 「破裂するレモンのよいにおい!」

フレッシュプリキュア!

↓dアニメで全話視聴可能!↓

チェインジ! プリキュア! ビートアップ!

ピンクのハートは愛ある印! もぎたてフレッシュ! キュアピーチ!
ブルーのハートは希望の印! 摘みたてフレッシュ! キュアベリー!
イエローハートは祈りの印! 取れたてフレッシュ! キュアパイン!
真っ赤なハートは幸せの印! 熟れたてフレッシュ! キュアパッション!

フレッシュプリキュア!

Change! Prix cure! Beat rise!

The mark by which Ai has a pink heart! The imitation length is fresh! Cure peach!
A blue heart is a mark of a request! Freshly I picked, fresh! Cure berry!
A yellow heart is a mark of a prayer! Just harvested, fresh! Cure pineapple!
A deep red heart is a happy mark! Freshly it ripened, fresh! Cure flame!

Fresh Prix cure!

変化! 賞治療! 上昇を打ちなさい!

Aiがピンク色の心臓を持っているマーク! 模倣長さは新鮮である! モモを保存処理しなさい!
青色の心臓は要求のマークである! 新鮮に、私は新たに穴をあけた! ベリーを保存処理しなさい!
黄色い心臓は祈りのマークである! たった今収穫されたところであること、新しさ! パイナップルを保存処理しなさい!
深い赤い心臓は幸福なマークである! 新鮮にそれが熟したこと、新しさ! 炎を矯正しなさい!

新鮮な賞治療!

 果物はさすがに「保存処理」で統一してきますね。(パッション除く)
 それにしてもよく「チェインジ」を正しく訳せたものです。

ハートキャッチプリキュア!

↓dアニメで全話視聴可能!↓

プリキュアの種、行くです!
プリキュア! オープンマイハート!

大地に咲く一輪の花! キュアブロッサム!
海風に揺れる一輪の花! キュアマリン!
陽の光浴びる一輪の花! キュアサンシャイン!
月光に冴える一輪の花! キュアムーンライト!

ハートキャッチプリキュア!

Seed of Prix cure and DESU which goes!
Prix cure! Open Mai heart!

The flower of single-wheel which blooms in the earth! KYUABUROSSAMU!
Flower of the single-wheel which shakes in sea breeze! Cure Marine!
Flower of the single-wheel bathed in positive light! Cure sunshine!
Flower of single-wheel which becomes clear in the moonlight! Cure Moonlight!

Heart catch Prix cure!

賞治療および行くDESUの種!
賞治療! 開いているマイ心臓!

地球で咲く一輪の花! KYUABUROSSAMU!
海風において震える一輪の花! 治療船舶!
一輪の花はポジティブなライトに浴びた! 日光を矯正しなさい!
月光においてクリアになる一輪の花! 治療月光!

心臓キャッチ賞治療!

 再翻訳でもスタイリッシュなゆりさんマジゆりさん。

スイートプリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

レッツプレイ! プリキュア! モデュレーション!

爪弾くは荒ぶる調べ! キュアメロディ!
爪弾くはたおやかな調べ! キュアリズム!
爪弾くは魂の調べ! キュアビート!
爪弾くは女神の調べ! キュアミューズ!

届け、4人の組曲! スイートプリキュア!

RETTSUPUREI! Prix cure! Modulation!

The check which acts like plunked HA kou! Cure melody!
Plunked grouper, oh, the Japanese syllabary check! Cure rhythm!
Check of a plunked HA soul! Cure beat!
Check of the HA goddess who plunks! Cure Muse!

The suite which delivers it and is 4! Sweet Prix cure!

RETTSUPUREI! 賞治療! 変調!

作動しように 、HA kouをかき鳴らしたチェック! メロディーを矯正しなさい!
かき鳴らされたグルーパー魚おお日本の字音表チェック! リズムを矯正しなさい!
かき鳴らされたHA魂のチェック! 治療は続けざまに打った!
投票するHA女神のチェック! 治療詩想!

それを配達し、4であるスイート! 甘い賞治療!

 「かき鳴らされたグルーパー魚おお日本の字音表チェック!」っていくらなんでも意味わからなすぎ・・・と思ったんですが、英訳を読むと「爪弾く / はた(魚のハタ) / おや(感動詞) / かな(ひらがなカタカナ) / 調べ!」と区切っているようですね。うん。意味わからんな。

スマイルプリキュア!

↓dアニメで全話視聴可能!↓

プリキュア! スマイルチャージ!
Ready? Go! Go! Let’s go!

キラキラ輝く未来の光! キュアハッピー!
太陽サンサン、熱血パワー! キュアサニー!
ピカピカピカリンじゃんけんぽん! キュアピース!
勇気りんりん、直球勝負! キュアマーチ!
しんしんと降り積もる清き心! キュアビューティー!

5つの光が導く未来! 輝け! スマイルプリキュア!

クルクルきらめく未来の光! キュアキャンディ!

Prix cure! Smile charge!
Ready? Go! Go! Let’s go!

The future light with which KIRAKIRA is spangled! Cure Happy!
Mr. sun San and hot blood power! Cure Sunny!
PIKAPIKAPIKARIN game of ‘paper, stone and scissors’! Cure piece!
Courage, ringingly, straight pitch game! Cure March!
The mind and clean heart which lies thick on the ground! Cure beauty!

The future 5 of light leads! Shine! Smile Prix cure!

The future light which flashes around! Cure candy!

賞治療! 微笑みなさいチャージ!
既? 行きなさい! 行きなさい! 行こう!

KIRAKIRAがきらきらする未来のライト! 幸福に治療しなさい!
太陽さんサンおよび熱い血パワー! 日当たりが良く治療しなさい!
『紙、石、およびはさみ』のPIKAPIKAPIKARINゲーム! 断片を保存処理しなさい!
勇気けたたましく直線的ピッチゲーム! 治療3月!
精神およびグラウンドで厚い状態にあるクリーンな心臓! 美を矯正しなさい!

ライトの未来5は導く! 光! 微笑みなさい賞治療!

まわりでフラッシュする未来のライト! キャンディーを保存処理しなさい!

 「KIRAKIRAがきらきらする」だの「Mr. sun San」だの、「paper, stone and scissors」すら和訳できていないだの、さすがスマイルプリキュア!はツッコミどころに事欠きません。
 でもそんなことより私は「勇気けたたましく直線的ピッチゲーム!」の語感の良さを推していきたい。

キュアエコー

↓dアニメで全話視聴可能!↓

思いよ届け! キュアエコー!

It’s expectation, reach! Cure echo!

それは予想、届く範囲である! エコーを矯正しなさい!

 次はいつその姿を見られるのでしょうか。

ドキドキ!プリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

プリキュア! ラブリンク! L・O・V・E!
プリキュア! ドレスアップ! きゅぴらっぱー!

みなぎる愛! キュアハート!
英知の光! キュアダイヤモンド!
ひだまりぽかぽか! キュアロゼッタ!
勇気の刃! キュアソード!
愛の切り札! キュアエース!

響け! 愛の鼓動! ドキドキプリキュア!
愛を忘れた悲しいジコチューさん! このキュアハートがあなたのときめき、取り戻してみせる!

Prix cure! Love link! Large, O, V and E!
Prix cure! Dress up! KYUPI trumpet!

Love it overflows! Cure heart!
Light of wisdom! Cure diamond!
Warm, crease Mari! Cure Rosetta!
Blade of the courage! Cure sword!
Trump of love! Cure ace!

Sound! Beating of love! Pulse-pounding Prix cure!
Mr. sad JIKOCHU who forgot love! This cure heart is you, I shall beat fast and take it back!

賞治療! リンクを愛しなさい! 大きいことO、V、およびE!
賞治療! 正装しなさい! KYUPIトランペット!

それを愛しなさいあふれる! 心臓を保存処理しなさい!
知恵のライト! ダイヤモンドを保存処理しなさい!
暖まり、マリに折り目を付けなさい! ロゼッタを治療しなさい!
勇気のブレード! 剣を保存処理しなさい!
愛情の切り札! エースを矯正しなさい!

音! 愛情の打ち! パルス強打賞治療!
愛情を忘れた悲しいJIKOCHUさん! この治療心臓はあなたであり、私は速く続けざまに打ち、それを返すようにしよう!

 「この治療心臓はあなたであり、私は速く続けざまに打ち、それを返すようにしよう!」
 ヒーローかよ。

ハピネスチャージプリキュア!

↓dアニメで全話視聴可能!↓

かわルンルン! プリキュア! くるりんミラーチェンジ!
プリキュア! きらりんミラーシンフォニー!

世界に広がるビッグな愛! キュアラブリー!
天空に舞う青き風! キュアプリンセス!
大地に実る命の光! キュアハニー!
夜空にきらめく希望の星! キュアフォーチュン!

ハピネス注入! 幸せチャージ! ハピネスチャージプリキュア!

赤い夕日は明日への誓い! キュアサンセット!
寄せては返す悠久の調べ! キュアウェーブ!

南国に輝くふたつの光! アロ~ハプリキュア!

KAWA RUNRUN! Prix cure! Reeled phosphorus mirror change!
Prix cure! Gleamingly, oh, mirror symphony!

The big love which spreads over the world! Cure lovely!
The blue wind danced in the sky! Cure princess!
Light of the life Daichi bears! Cure honey!
Star of the request which flashes in a night sky! Cure Fortune!

Happiness inculcation! Happy charge! Happiness charge Prix cure!

The red sunset is an oath tomorrow! Cure sunset!
The eternal check which is returned since bringing it near! Cure wave!

Two Ko who shines in the tropics! Allo-HAPURIKYUA!

カワRUNRUN! 賞治療! 巻き取られたリン鏡変化!
賞治療! きらりと、シンフォニーをおお映しなさい!

世界に広がる大きい愛情! 美しく治療しなさい!
青色の風は空で踊った! プリンセスを治療しなさい!
ダイチが産む生物のライト! ハチミツを保存処理しなさい!
夜の空でフラッシュする要求の星! フォーチュンを保存処理しなさい!

幸福教え込み! 幸福なチャージ! 幸福チャージ賞治療!

赤い日没は明日誓いである! 日没を矯正しなさい!
近くでそれを持って来て以来戻される永遠のチェック! 波を矯正しなさい!

熱帯地方で輝く2 Ko!アロ-HAPURIKYUA

 どうしてこの文脈で「大地」が固有名詞と判定されてしまうのか。
 というか再翻訳でもおかしいのはだいたい黄色ってどういうことなの。

Go!プリンセスプリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

プリキュア! プリンセスエンゲージ!

咲き誇る花のプリンセス! キュアフローラ!
澄みわたる海のプリンセス! キュアマーメイド!
きらめく星のプリンセス! キュアトゥインクル!
深紅の炎のプリンセス! キュアスカーレット!

強く、優しく、美しく! Go!プリンセスプリキュア!
冷たい檻に閉ざされた夢、返していただきますわ。お覚悟はよろしくて?

Prix cure! Princess engagement!

Floral princess who blooms! Cure Flora!
Princess in a clear sea! Cure mermaid!
The stellar princess who flashes! Cure twinkle!
Princess of a crimson flame! Cure O’Hara!

They’re strong, gentle and good-looking! Go! Princess Prix cure!
You return the dream shut to a cold cage. After would you like resolution?

賞治療! プリンセス婚約!

咲く花のプリンセス! フローラを保存処理しなさい!
クリアな海のプリンセス! 人魚を治療しなさい!
フラッシュする星のプリンセス! 輝きを矯正しなさい!
深紅色の炎のプリンセス! オハラを治療しなさい!

それらは強く、優しく、美しい! 行きなさい! プリンセス賞治療!
あなたは、冷たいかごに閉じられた夢を戻す。後に、あなたは解像度が欲しいか?

 誰か「スカーレット」が「オハラ」になる理由を解説してください。

魔法つかいプリキュア!

↓dアニメで全話視聴可能!↓

キュアップ・ラパパ! ダイヤ! (ルビー! / サファイヤ! / トパーズ!)
ミラクル・マジカル・ジュエリーレ!

キュアップ・ラパパ! エメラルド!
フェリーチェ・ファンファン・フラワーレ!

ふたりの奇跡! キュアミラクル!
ふたりの魔法! キュアマジカル!
あまねく生命に祝福を! キュアフェリーチェ!

モフモフモフルン! キュアモフルン!

魔法つかいプリキュア!

KYUAPPU RAPAPA! Diamond! (Ruby!/ Sapphire!/ Topaz!)
Miracle magical*, JUERIRE!

KYUAPPU RAPAPA! Emerald!
FERICHE Juan Juan Hula Wahle!

Two people’s miracle! Cure miracle!
Two people’s magic! Cure is magical!
It’s generally a blessings in the life! KYUAFERICHE!

MOFUMOFUMOFURUN! KYUAMOFURUN!

Witch Prix cure!

KYUAPPU RAPAPA! ダイヤモンド!(ルビー! / サファイア! / トパーズ!)
奇跡magical*、JUERIRE!

KYUAPPU RAPAPA! エメラルド!
FERICHEフワンフワンフラダンスワーレ!

2人の人々の奇跡! 奇跡を矯正しなさい!
2人の人々の魔法! 治療は不思議である!
それは一般にライフの恩恵である! KYUAFERICHE!

MOFUMOFUMOFURUN! KYUAMOFURUN!

魔女賞治療!

 「MOFUMOFUMOFURUN! KYUAMOFURUN!」 イエー!

キラキラプリキュアアラモード

↓dアニメで全話視聴可能!↓

キュアラモード・デコレーション!

ショートケーキ! 元気と笑顔をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアホイップ! できあがり!
プリン! 知性と勇気をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアカスタアード! できあがり!
アイス! 自由と情熱をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアジェラート! できあがり!
マカロン! 美しさとトキメキをレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアマカロン! できあがり!
チョコレート! 強さと愛をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアショコラ! できあがり!
パフェ! 夢と希望をレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアパルフェ! できあがり!

ドーナツ! ペコペコとキラキラをレッツ・ラ・まぜまぜ! キュアペコリン! できあがり!

キラキラプリキュアアラモード!

KYUARAMODO decoration!

Shortcake! Vigor and a smiling face, RETTSU RA and mix mix! Cure whip! Finish!
Pudding! The intellect and the courage, RETTSU RA and mix mix! KYUAKASUTAADO! Finish!
Ice! Freedom and passion, RETTSU RA and mix mix! Cure gelato! Finish!
Macaroon! Beauty and TOKIMEKI, RETTSU RA and mix mix! Cure macaroon! Finish!
Chocolate! The strength and love, RETTSU RA and mix mix! Cure chocolate! Finish!
Parfait! A dream and a request, RETTSU RA and mix mix! KYUAPARUFE! Finish!

Donut! That I’m starving, it shines, RETTSU RA and mix mix! Cure pekoe phosphorus! Finish!

KIRAKIRAPURIKYUAARAMODO!

KYUARAMODO装飾!

ショートケーキ! 活力と微笑み面、RETTSU RA、および混合混合物! むちを保存処理しなさい! 仕上げ!
プディング! 知性と勇気、RETTSU RA、および混合混合物! KYUAKASUTAADO! 仕上げ!
氷! 自由と情熱、RETTSU RA、および混合混合物! ジェラートを保存処理しなさい! 仕上げ!
マコロン! 美とTOKIMEKI、RETTSU RA、および混合混合物! マコロンを保存処理しなさい! 仕上げ!
チョコレート! 力と愛情、RETTSU RA、および混合混合物! チョコレートを保存処理しなさい! 仕上げ!
パフェ! 夢と要求、RETTSU RA、および混合混合物! KYUAPARUFE! 仕上げ!

ドーナツ! 私が飢えること、それが輝くこと、およびRETTSU RAおよび混合混合物! 高級紅茶リンを養生しなさい! 仕上げ!

KIRAKIRAPURIKYUAARAMODO!

 「混合混合物!」って語感、私はけっこう好きなんですけどどう思います?
 どうでもいいですが、FTGFOPとかならともかく、ただのペコーはいうほど高級グレードじゃないと思う。

HUGっと!プリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

ミライクリスタル! ハート、キラッと!

みんなを応援! 元気のプリキュア! キュアエール!
みんなを癒やす! 知恵のプリキュア! キュアアンジュ!
みんな輝け! 力のプリキュア! キュアエトワール!
みんな大好き! 愛のプリキュア! キュアマシェリ! キュアアムール!

HUGっと!プリキュア!

なんでもできる! なんでもなれる!
悲しいときも、迷うときも、みんなを励まし未来で輝く! そうだ! それがプリキュアだ!
キュアアンフィニ! それが僕の名前かな。

Mira Iku squirrel barrel! With a heart and KIRA!

Everyone is supported! Fine Prix cure! Cure ale!
Everyone is healed! Prix cure of wisdom! KYUAANJU!
Everyone shine! Tsutomu’s Prix cure! Cure Etoile!
Everyone likes very much! Prix cure of love! KYUAMASHERI! Cure Amur!

With HUG! Prix cure!

Everything will be done! Everything is tame!
When also wavering at regrettable time, I encourage everyone and shine by the future! It’s so! That’s Prix cure!
Cure Infini! Is that my name?

ミライクウリス樽! 心臓とKIRAによって!

誰もがサポートされる! 素晴らしい賞治療! エールを保存処理しなさい!
誰もが癒される! 知恵の賞治療! KYUAANJU!
誰光も! ツトムの賞治療! 治療星形のもの!
誰もがとても望む! 愛情の賞治療! KYUAMASHERI! アムール川を保存処理しなさい!

抱擁によって! 賞治療!

すべてはされる! すべては慣れている!
また遺憾な時間に揺れる時には、私は誰も激励し、未来までに輝く! それはそうである! それは賞治療である!
治療Infini! それは私の名前であるか?

 何気にキュアエールがお酒になっているのは見なかったことにしてあげてください。
 それにしてもエラそうだな、キュアアンフィニ。

スタートゥインクルプリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

スターカラーペンダント! カラーチャージ!
♪きらめく星の力で あこがれの私描くよ

宇宙に輝くキラキラ星! キュアスター!
天にあまねくミルキーウェイ! キュアミルキー!
宇宙を照らす! 灼熱のきらめき! キュアソレイユ!
夜空に輝く! 神秘の月あかり! キュアセレーネ!
銀河に光る虹色のスペクトル! キュアコスモ!

スタートゥインクルプリキュア!

Star color pendant! Color charge!
♪ I of the admiration draw by the power of the star which flashes.

The KIRAKIRA star where I shine in the universe! Cure star!
In heaven, generally, Milky way! Cure Milky!
The universe is lit up! The red-hot glitter! Cure soleil!
I shine in a night sky! Mysterious moonlight! KYUASERENE!
The iridescent spectrum which shines in a galaxy! Cure Cosmo!

Star twinkle Prix cure!

星色ペンダント! チャージを着色しなさい!
♪賞賛の私が、フラッシュする星のパワーによって引く。

宇宙で私が輝くKIRAKIRA星! 星を治療しなさい!
天国一般乳状方法において! 乳状に治療しなさい!
宇宙は照らされる! 熱狂的なきらめき! ソレイユを矯正しなさい!
私は夜の空で輝く! 神秘的な月光! KYUASERENE!
銀河系で輝く虹色のスペクトル! コズモを治療しなさい!

星輝き賞治療!

 「天国一般乳状方法」!
 いやまあ、よく見たら直訳なので別にいいんですけど。ただし「天」→「In heaven」の早とちりっぷりだけは許されない。

ヒーリングっどプリキュア

↓dアニメで全話視聴可能!↓

スタート! プリキュア! オペレーション!
エレメントレベル上昇! タッチ!

重なる二つの花! キュアグレース!
重なる二つの流れ! キュアフォンテーヌ!
溶け合う二つの光! キュアスパークル!
時を経て繋がる二つの風! キュアアース!

地球をお手当て! ヒーリングっどプリキュア!

Start! Prix cure! Operation!
Element elevation of level! Touch!

Two flowers piled! Cure Grace!
Two flows piled! Cure Fontaine!
Two of Ko who melts together! Cure sparkle!
Two winds which connect via time! Cure ground!

The earth is treated! Healing DDO Prix cure!

開始! 賞治療! 操作!
レベルの要素エレベーション! 感触!

2つの花が積み重なった! グレースを治療しなさい!
2つのフローが積み重なった! 治療フォンテーン!
一緒に溶けるKoのうちの2つ! スパークルを保存処理しなさい!
時間を経て接続する2つの風! 治療は接地する!

地球は扱われる! 癒しDDO賞治療!

 「光」を「Ko」、「キュアアース」を「Cure ground」と訳すexcite翻訳のexciteっぷりときたら。
 ・・・どういうことなの?

トロピカル~ジュ!プリキュア

プリキュア! トロピカルチェンジ! レッツメイク! キャッチ!
チーク! アイズ! ヘアー! リップ! ネイル! ドレス!

ときめく常夏! キュアサマー!
きらめく宝石! キュアコーラル!
ひらめくフルーツ! キュアパパイア!
はためく翼! キュアフラミンゴ!
ゆらめくオーシャン! キュアラメール!

はーっ! 今日も元気だ! トロピカル~ジュ!プリキュア!

くるるーん!
くるるん! くるるん! くるるん! くるるん! くるるん! くるるん!

くるるんくるるん! くるんくるるん!

渇いた心に! キュアオアシス!

Prix cure! Tropical change! RETTSUMEIKU! Catch!
Teak! Eyes! Hair! Lip! Nail! Dress!

Everlasting summer which beats fast! Cure summer!
The jewel which flashes! Cure coral!
The fruits which flash! Cure papaya!
Tsubasa who flutters! Cure flamingo!
The ocean which flickers! KYUARAMERU!

HA! I’m also fine today! Tropical-JU! Prix cure!

RUN which comes!
RUN which comes! RUN which comes! RUN which comes! RUN which comes! RUN which comes! RUN which comes!

RUNKURURUN which comes! I come, oh, RUN which comes!

In a thirsty heart! Cure oasis!

賞治療! 熱帯の変化! RETTSUMEIKU! つかみなさい!
チーク! 目! 毛! くちびる! 釘! ドレス!

絶食を打つ永遠の夏! 夏を保存処理しなさい!
フラッシュする宝石! サンゴを保存処理しなさい!
フラッシュする果実! パパイヤを保存処理しなさい!
はためくツバサ! フラミンゴを治療しなさい!
明滅する海洋! KYUARAMERU!

HA! 私はまた、今日素晴らしい! 熱帯-JU! 賞治療!

来るRUN!
来るRUN!来るRUN!来るRUN!来るRUN!来るRUN!来るRUN!

来るRUNKURURUN!私はおお来る 来るRUN !

喉が渇いている心臓において! オアシスを矯正しなさい!

 キュアサマーの口上がエラくカッコよくなったので少し調べてみましたが、「fast」の原義が“戒律をしっかり守る”といった意味合いなのだそうで、そこから古いキリスト教におけるラマダンを指す言葉にもなっていたようです。転じて“絶食”と。
 朝ご飯が「breakfast」なのもラマダン明けの食事だったからなんですね。へー。

デリシャスパーティプリキュア

プリキュア! デリシャスタンバイ! パーティ・ゴー!

にぎにぎ! コメコメ! ハートを! コメコメ!
オープン! パムパム! サンド! パムパム!
くるくる! メンメン! ミラクル! メンメン!
フルーツ! ファビュラスオーダー!
シェアリンエナジー!

トッピング! ブリリアント! シャインモア!

あつあつごはんで、みなぎるパワー! キュアプレシャス!
おいしい笑顔で満たしてあげる!

ふわふわサンドde心にスパイス! キュアスパイシー!
分け合うおいしさ、焼きつけるわ!

きらめくヌードル・エモーション! キュアヤムヤム!
おいしいの独り占め、ゆるさないよ!

ジェントルにゴージャスに、咲き誇るスウィートネス! キュアフィナーレ!
食卓の最後を、このわたしが飾ろう

デリシャスパーティプリキュア!

Precure! Delicious Standby! Party Go!

Niginigi! Rice Rice! Heart! Rice Rice!
Open! Pam Pam! Sand! Pam Pam!
Kurukuru! Menmen! Miracle! Menmen!
Fruit! Fabulous Order!
Sharin Energy!

Topping! Brilliant! Shinemore!

Atsu Atsu Gohan, full of power! Cure Precious!
I’ll fill you with a delicious smile!

Fluffy sandwiches de spices to the heart! Cure Spicy!
I’ll bake it with the taste I share!”

Sparkling Noodle Emotion! Cure Yum Yum!
Delicious, I’ll never forgive you!

Gentle, gorgeous, blooming sweetness! Cure Finale!
Let me decorate the end of the table

Delicious Party PreCure!

プリキュア!おいしいスタンバイ!パーティーゴー!

にぎぎ!ライスライス!心!ライスライス!
開ける!パムパム!砂!パムパム!
くるくる!メンメン!奇跡!メンメン!
果物!素晴らしい注文!
シャリンエネルギー!

トッピング!輝かしい!シャインモア!

力いっぱいの敦敦ゴハン!キュアプレシャス!
美味しそうな笑顔でいっぱいにしましょう!

ふわふわのサンドイッチ・ド・スパイスが心に!スパイシーなキュア!
味分合いで焼いてやるよ!

きらめく麺の感情!キュアヤムヤム!
おいしい、私はあなたを許さない!

優しく、華やかで、咲き誇る甘さ!フィナーレを治す!
テーブルの端を飾ろう

おいしいパーティープリキュア!

 再翻訳で「デリシャスタンバイ!」が「旨いおてんば娘! パーティー行き!」って訳されるのが好きだったんですが、キュアフィナーレ加入を機にもう一度翻訳してみたら全然違う結果になっちゃったのが残念。
 全体的に翻訳の精度が上がったようです。キュアプレシャスとかほぼ完璧。一方でキュアスパイシーはどうしてそうなった?

コメント

  1. 名無し より:

    スカーレット・オハラを知らないのか…
    ググれば出るよ

    • 疲ぃ より:

       はい。知りませんでした。私、海外小説も洋画もほとんど見ないで育ったので。

       私が『風と共に去りぬ』を知らないからそう感じるだけなのかもしれませんが、excite翻訳がカタカナの「スカーレット」を文脈関係なくいきなり「O’Hara」と訳したことにびっくりしたのでこういう記事にしてあります。スカーレットっていったら普通はまず色の名前だって思うじゃん!(※ 本当に普通かどうかは未確認)

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました